Беларуская мова | 5 - 9 классы
Что такое дыялектныя словы в беларускай мове.
Словы якия адрозниваюца месцам нациски у беларускай и рускай мовах?
Словы якия адрозниваюца месцам нациски у беларускай и рускай мовах.
Как пишется на беларускай мове не хвалицца?
Как пишется на беларускай мове не хвалицца.
В белорусской мове нужно поделить на слоги слово Беларускае?
В белорусской мове нужно поделить на слоги слово Беларускае.
Как пишется слова заб?
Как пишется слова заб.
Е в беларускай мове.
Что такое абаранки па беларускай мове?
Что такое абаранки па беларускай мове.
Слова з апострафам па беларускай мове пожалуйста пмогите?
Слова з апострафам па беларускай мове пожалуйста пмогите.
Тэкст аписанне на беларускай мове?
Тэкст аписанне на беларускай мове.
Сочинение на тему слова - великая сила на беларускай мове?
Сочинение на тему слова - великая сила на беларускай мове.
Слова с суфиксами ив яв на беларускай мове?
Слова с суфиксами ив яв на беларускай мове.
Дыялог на беларускай мове?
Дыялог на беларускай мове.
Вы перешли к вопросу Что такое дыялектныя словы в беларускай мове?. Он относится к категории Беларуская мова, для 5 - 9 классов. Здесь размещен ответ по заданным параметрам. Если этот вариант ответа не полностью вас удовлетворяет, то с помощью автоматического умного поиска можно найти другие вопросы по этой же теме, в категории Беларуская мова. В случае если ответы на похожие вопросы не раскрывают в полном объеме необходимую информацию, то воспользуйтесь кнопкой в верхней части сайта и сформулируйте свой вопрос иначе. Также на этой странице вы сможете ознакомиться с вариантами ответов пользователей.
Диалектные слова — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Например, в русских народных говорах существуют слова «барка» (льдина) , «браный» (вытканный узорами, узорчатый) , «девъё» (девушки) , «зыбка» (подвесная колыбель) , «мряка» (сырая, тёмная погода с моросящим дождём) .
Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
Многие диалектные слова имеют в литературном языке пинонимы с другими корнями : коржавый — хилый, слабый ; креятъ — выздоравливать, поправляться ; крышенъ — шершень ; купырь — дягелъ (травянистое растение, произрастающее по лесам, кустарникам ; употребляется в качестве корма для скота) ; курчи — кудри ; лалакать — болтать ; ламша — пятно.
Но есть и такие слова, которые синонимов не имеют, поскольку называют предметы, явления и производственные процессы, характерные для жизни населения какой - то конкретной местности.
Например : «золить» — кипятить с золой или заливать кипятком с золой (бельё, пряжу и т.
П. ) ; «одонье» — скирд необмолоченной ржи или пшеницы размером в 15—20 копен, сложенный особым способом для длительного хранения под открытым небом ; «окорять» — снимать кору с деревьев (при добыче смолы и под.
) ; «острамок» — небольшой остаток от стога сена, который можно увезти за один раза на одном возу ; «пагольник» — верхняя часть чулка, носка или сапога, прикрывающая голень (носится также и без нижней части) .
Эти и подобные слова называют этнографизмами.
Значения некоторых диалектных слов отличаются от значений таких же слов литературного языка.
Например, в некоторых районах Рязанской области знакомые нам слова имеют следующие значения : «несудимый» — очень сильный, превышающий обычную меру ; «ночёвка» — широкая деревянная посуда в виде корыта, в которой валяют тесто и просеивают муку ; «няня» — старшая сестра ; «обед» — завтрак ; «овчарка» — женщина, ухаживающая на ферме за овцами ; «одуматься» — подумать ; «осечка» — обрезок, кусок мыла ; «особь» (наречие) — отдельно, особо.
Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита.
Например :
— Тётя Еня, а что такое «толы» ?
— Я спросила сразу, выпалила, не задумываясь, что, может, это что неприличное.
Как вспомнила, так и
спросила.
И, уже отговорив, начала краснеть, почувствовала, как наливается горячим лицо.
— Ха!
Толы — это по - здешнему глаза!
— радостно заорал Энгелька.
— Зенки, гляделки!
Тётя Еня даже со словами собраться не успела, как он влез, первый раз за вечер рот раскрыл.
Обрадовался, что знает про здешнее.
И тётя Еня подтвердила :
— Ну да.
Глаза так у нас называют — толы.
Но это всё же по - грубому.
Грубо так - то.
Нехорошо (Т.
Поликарпова) .
Диалектные слова, использованные в художественных произведениях, называют диалектизмами.
Некоторые диалектные слова могут быть приведены в словарях с пометкой «обл.
» — областное : баять (обл.
) — говорить.